Sudar. David W. Pearce. Aiškinamasis ekonomikos anglų–lietuvių kalbų žodynas [vertimas iš anglų kalbos, vertimo ats. redaktorius H. Pragarauskas]. 756 p., kietas įrišimas. ISBN: 9955-680-28-8
Nepakeičiamas informacijos šaltinis!
Tai žinomo anglų ekonomisto Davido W. Pearce’o (1941–2005) sudarytas aiškinamasis ekonomikos žodynas, apimantis beveik 3000 terminų. Šiame unikaliame žodyne surinktos, išsamiai paaiškintos ir į lietuvių kalbą išverstos visos pagrindinės ekonomikos sąvokos, su kuriomis susiduriame mokydamiesi, skaitydami ekonomikos tekstus, versdami iš anglų kalbos į lietuvių ir atvirkščiai.
Žodynas visų pirma skirtas studijuojantiems ekonomiką, bet neabejotinai pravers verslo ir kitų socialinių mokslų studentams, taip pat visiems, kas nori rasti ekonomikos ir verslo sąvokų paaiškinimus, tarptautinių institucijų aprašymus, susipažinti su žymiausių ekonomistų biografijomis, ekonominės minties teorijomis bei mokyklomis. Beveik kiekviename straipsnyje yra nuorodų į kitus straipsnius, tad sekdamas jomis skaitytojas galės susidaryti išsamų vaizdą apie vieną ar kitą ekonomikos sritį.
Naudotis žodynu padės lietuviškų–angliškų terminų rodyklė, taip pat visų jame sutinkamų pavardžių rodyklė. Žodyno gale pridėtos lentelės leis palyginti labiausiai išsivysčiusių šalių ir Lietuvos ekonominius rodiklius.
Lietuviškąjį žodyno vertimą redagavo prof. Henrikas Pragarauskas, konsultavo prof. Jonas Čičinskas ir Jonas Mackevičius, akad. Antanas Buračas.
Tai puiki dovana kiekvienam banko, prekybinės, ūkinės, finansinės įstaigos vadovui, jų kasdienio darbo knyga.